Gå ut
Inte rysk. Det är en felöversättning. Rysk skulle vara rosyjski. Ruskie är ett ord som inte används längre, det syftar på dagens Ukraina och Vitryssland (Bela
rus, bela påminner om polskans ord för vit och jag gissar att det betyder vit på något annat slaviskt språk). Just den här varianten är från Ukraina, som var en del av medeltida Polen.
Och jo, det var gott.