...vilket alltså på engelska kan översättas till: "That thing makes no sense!"
11 februari 2012, 20:17
Zombie
Moderator
Re: Jag återkommer...
Spoiler! :
Google Översätt har en roligare översättning:
Google Översätt skrev:
Ordspråk och Tina har Likambo te
Ta ut satsdelarna i den.
Ibland lyckas de, men sällan med det de ska...
11 februari 2012, 20:30
Schueberird
Medlem
Re: Jag återkommer...
Google Översätt har väl inte ens Lingala!?
11 februari 2012, 20:35
Schueberird
Medlem
Re: Jag återkommer...
"Ordspråk och Tina har Likambo-te." ser jag dock som en fullt korrekt mening: Den handlar om två personer, vid namn "Ordspråk" respektive "Tina" som äger en viss sorts te kallat "Likambo". Det vara bara ett bindestreck som saknades (eller osär skrivning).
11 februari 2012, 20:38
Schueberird
Medlem
Re: Jag återkommer...
Strindberg som humorist känns inte helt klockrent.
11 februari 2012, 23:18
Schueberird
Medlem
Re: Jag återkommer...
När jag återkommer, då ska det minsann bli lite tukt och ordning på det här stället!