Ny tråd Svara på tråd  [ 15 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Expressen delar ut gratis uppslagsverk! 
Författare Meddelande
Medlem
Inlägg Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Så gratis det nu är när det är "på köpet".

Men, det ÄR nationalencyklopedin! Nån form av lightversion, men ändå NE. Första delen på köpet, övriga delar 79 spänn, billigt, med tanke på vad ett uppslagsverk kostar i vanliga fall..

Bild

http://blogg.expressen.se/thomasmattsso ... sid=532865


Tänk att man ska behöva tycka bra om nåt som expressen anordnar! ..iof, jag gillade att de skickade ut klassikerna också, för nåt år sen.

Nåja, första delen ska jag ha, sen får man väl bedöma utifrån den om det är nåt att samla på! Kanske nåt för kunskapssamlande/boksamlade andra aspies här också?


23 augusti 2009, 05:33
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Jämförruta:

Vanliga NE, 23 band: 10770 kr.
Vanliga NE, 23 band: , halvfranskt band: 17770 kr.
https://www.ne.se/static/shop/products/ne.jsp

Mini-NE i tre band: 2385 kr.
https://www.ne.se/static/shop/products/netre.jsp

Expressenvarianten, 20 band: 1501 kr.


Jupp, jag är infomaniker. (infoman egentligen, men det låter så fel. Informaniac.)


23 augusti 2009, 05:39
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Oh ! :o Måste ha !! Kan inte få nog av uppslagsverk , lexikon och ordböcker.
Har abonnerat på NE på nätet några år men vill gärna ha pappersvarianten också. Särskilt om den går att få till det priset.
Köpte (Expressens) hela serien med de klassiska böckerna , men har bara hunnit/orkat läsa den av Strindberg.

Ett av mina bokfynd är Nordisk familjebok , 22 band , inköpt på antikvariat. Oumbärlig när man löser korsord.


23 augusti 2009, 10:18
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Äh, en förminskad billighetsutgåva är inte intressant.


23 augusti 2009, 11:21
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
sexpressen skrev:
Innehållet i böckerna har delvis valts ut efter de mest eftersökta uppslagsorden på NE:s sajt.
Mmpf :cry: :| nah.

Ej heller gillar jag patientfass och dylikt där de försöker göra saker lättförstådda genom att utelämna information eller byta ut svåra ord mot vanliga.

För ett tag sedan fick vi in bokförsäljare. Jag gillar att betrakta dem och deras metoder. De blev snabbt varse att de befann sig hos sjukskrivna personer.

Så då hade de en jättefin serie uppslagsverk om sjukdomar. Som försäljningsargument användes att "De innehåller inte en massa svåra ord, osteoporos vet inte så många vad det är, så i de här böckerna kallas det benskörhet när man slår upp det. Det tyckte jag kändes fel, sade jag. För jag skulle söka på osteoporos, och det engelska namnet osteoporosis. Det är sällan jag söker på det svenska namnet för sjukdomar, i de fall ett sådant ens finns öht.

Näh, diggar inte förenklingar och svenssonifieringar av saker.


23 augusti 2009, 18:42
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
sugmundfreud skrev:
osteoporos


Latin!


23 augusti 2009, 19:53
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Och uppslagsverket utan expressen:

http://kundservice.dn.se/1.935104

Jo, jag håller nog med krigis, hellre det stora, men 17 000 är mer än 1 500.


23 augusti 2009, 23:12
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Jag trodde att osteoporos var en försvenskning av osteoporosis? Engelsmännen säger osteoporosis. Sedan är frågan om grekiskan eller latinet är mamma till ordet :?: . Vem var först?


23 augusti 2009, 23:19
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
sugmundfreud skrev:
Jag trodde att osteoporos var en försvenskning av osteoporosis? Engelsmännen säger osteoporosis. Sedan är frågan om grekiskan eller latinet är mamma till ordet :?: . Vem var först?


Osteoporos

Det latinska ordet för "poröst ben", alltså benskörhet.

http://www.starktskelett.nu/index.php?id=459

! :)


24 augusti 2009, 04:47
Medlem
Inlägg Re: Expressen delar ut gratis uppslagsverk!
Jag hafver googlat. Jag hittar inte ordet osteoporos i något annat språk än svenskan.

Osteoporosis däremot, och jag får det till grekiska, inte latin.

Ben: Latin - os (nom.); ossis (gen.)
Forntida grekiska: osteon därifrån måste ju detta fått sitt namn: http://sv.wikipedia.org/wiki/Osteon
Nutida grekiska : osto

Poros - grekiska
Ändelsen - is är en vanlig grekisk ändelse, troligtvis kommer den av grekiskan.

Latinska nominativändelser : a, -us, -um, -s (singularis); -ae, i, -a, -es, -us (pluralis)

Sökning på det grekiska ordet por , πόρος ger mig svenska por och engelska pore. Vilket enligt min tolkning kan vara en slags hålighet då, tunnel, passage dike eller vilket som nu är i enighet med tiden.

Sökning på det grekiska ordet os, κόκαλο ger mig svenska ben engelska bone

Sökning på det grekiska ordet osteoporosis, οστεοπόρωση ger engelska osteoporosis och svenska benskörhet, emedan sökning på osteoporos ger ingetdera

I Latinet finner jag inget por, poros eller porosis öht.

Jag får detta således till att osteoporosis är ett grekiskt ord, en medicinsk term. Men att osteoporos är en försvenskning av sammansättningen av osteon/osto och por och blablablabla :P .

Detta måste väl trigga någon språkkunnig :mrgreen: .


24 augusti 2009, 16:29
Ny tråd Svara på tråd  [ 15 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa


Som gäst saknar du privilegier.

cron